『三个婚礼和一个葬礼』十(上)(3/3)
觉得很无奈。
谁知这一次老妈竟然像知心大姐一样,说:
&ldquo哎呀,我们康桥坐在这一桌好像不太合适,年轻人还是应该跟年人坐在一起才好,你说是不是?&rdquo
老爸麻木地点头。
&ldquo来来来,你跟我来。
&rdquo老妈一把拽起她的胳膊,把她往主席台前拉,&ldquo我刚才已经帮你问过了,主桌正好还有一个空位,你就坐那里吧。
&rdquo
康桥一边走一边想:真的这么&ldquo正好&rdquo么&hellip&hellip
到了主桌边上,老妈稍微看了一圈,就把她塞进某个座位上,然后对旁边那个高个戴眼镜的男人说:&ldquo你是Hanson吧,我是你徐阿姨。
&rdquo
男人立刻站起身,满脸堆笑:&ldquo徐阿姨好。
&rdquo
&ldquo这就是上次我跟我提过的,我女儿,康桥。
&rdquo
康桥眯起眼睛看了老妈一眼,然后大方地对那个叫&ldquoHandsome&rdquo的男人微微一笑。
男人连忙绅士地欠了欠身。
然后老妈立刻飞快地退场了,留下康桥和Hanson,以及一桌她从没见过的男女一起,度过整个婚礼的&ldquo欢乐时光&rdquo。
&ldquo你的名字很有趣,&rdquo跟那位医生不同的是,Hanson似乎是一个成熟、自信的男人,&ldquo康桥。
是那个&lsquo康桥&rsquo吗?如果是的话,跟我还蛮有缘的。
&rdquo
&ldquo?&rdquo
他微微一笑,轻声说:&ldquo因为我是&lsquo牛津&rsquo毕业的。
&rdquo
康桥没有承认,也没有否认,只是对他笑了笑,拿起桌上的红酒杯,喝了一口,没有说话。
男人看了看她手上的酒杯,说:&ldquo所谓有&lsquo其母必有其女&rsquo,从徐阿姨身上就可以看出,你应该也跟她一样温柔善良且有教养。
你知道吗,我认识许多女孩子,她们表面上看上去温和有礼,实际上却很粗鲁,抽烟、打麻将,什么都会,可是一旦跟她们说康德、说尼采,她们就根本接不上话,有些人甚至连《基督山伯爵》的作者小仲马是谁都不知道。
&rdquo
&ldquo&hellip&hellip&rdquo
&ldquo而且刚才我还注意到,你是真的会品酒。
&rdquo
&ldquo?&rdquo
&ldquo因为你握着杯脚,而不是杯身。
冷藏的红酒一旦遇上了手指的温度,就会影响酒的原味,这是很多人都会忽略的一点。
&rdquo
康桥看了看他,放下手里的酒杯。
男人的嘴角总是保持一种就像用三角尺量过的角度的微笑:&ldquo你知道吗,很多人说,爱情是最伟大的,最重要的,只要有爱,富家少爷娶穷人的女儿或是千金小姐嫁给乞丐都不是问题。
但,我不是这么认为的。
&rdquo
&ldquo&hellip&hellip&rdquo
&ldquo我觉得,真正幸福的爱情和婚姻,一定是门当户对的。
只有男女双方有同样的教育背景、相仿的智商以及同等的家庭环境,才能使双方更好地契合,更有默契。
&rdquo
&ldquo&hellip&hellip&rdquo
&ldquo我想其实我们不得不承认,在任何时期的社会里,都必然存在着&lsquo阶级&rsquo的概念。
不同阶级之间通婚显然是有违社会常理的,那些背景悬殊的爱情和婚姻最后是没有好下场的。
&rdquo
说到这里,Hanson注视着康桥的眼睛,用一种温柔的口吻说:&ldquo你同意我这种观点吗,徐小姐?&rdquo
还没等康桥回答,他又补充道:&ldquo我觉得,我们两个就是有相同的背景和家庭环境的人,我家的公司正在准备上市,而且我听说你父亲的公司好像最近也谈成了一个新的项目,据说不久的将来也会考虑上市,所以仔细想想,我们真的很合适,不是吗?&rdquo
至此,一直没有说话的康桥终于转过头看着他,笑容可掬地说:&ldquo我的名字的确是&lsquo康桥&rsquo,你一定在想,是不是我父母年轻的时候在Cambridge读书,他们在那里相识相爱,最后结婚并且生下了我,为了纪念他们伟大而刻骨铭心的爱情,于是他们给我取名&lsquo康桥&rsquo?&rdquo
&ldquo是啊,我真的是这么想的呢,&rdquo男人说,&ldquo这是不是代表我们很有默契?&rdquo
&ldquo但事实是,我爸是大专毕业的,我妈连大学都没考上,他们之所以给我取名叫&lsquo康桥&rsquo,是因为我妈生我的时候,我爸在看一本杂志,叫《健康之桥》,那杂志看完之后,我就生出来了,所以我爸给我取了这么个名字。
&rdquo
&ldquo&hellip&hellip&rdquo
&ldquo另外我也不太同意你说的&lsquo有其母必有其女&rsquo,我跟我妈完全是两种性格,而我妈呢,最喜欢的就是边打麻将边抽烟了。
麻将我是学艺不精,烟也只能抽几口,不过不知道这样是不是符合离你温柔善良有教养的标准?&rdquo
&ldquo&hellip&hellip&rdquo男人看着她说不出话来。
&ldquo关于红酒,其实你说的那些我根本不懂,我只是碰巧今天出门之前忘了洗手,手很脏,怕在玻璃杯上留下印子就不好看了,所以只握着杯脚。
&rdquo
&ldquo&hellip&hellip&rdquo
&ldquo而且,&rdquo康桥尽量克制着自己不要流露出鄙夷的眼神,&ldquo我对于你那些狗屁的门当户对的爱情观完全不同意!我承认不同背景的男女是会有隔阂,这些隔阂也许可以消除,也许不能,但这他妈的跟有钱没钱根本没半点关系。
&rdquo
&ldquo&hellip&hellip&rdquo
&ldquo还有,我想告诉你的是,康德和尼采我是不太懂,但是有一点我还是知道的:《基督山伯爵》是大仲马写的,小仲马写的是《茶花女》。
&rdquo
&ldquo&hellip&hellip&rdquo男人忍不住拿起餐巾擦了擦额角的汗。
康桥满意地拿起红酒杯,把里面剩下红酒一饮而尽,说:&ldquo最后,我想再问你一个问题。
&rdquo
&ldquo?&rdquo
&ldquo你中文名字叫什么?&rdquo
男人楞了半天,回答道:&ldquo刘&hellip&hellip刘建国。
&rdquo
康桥点了点头,拍拍他的肩膀:&ldquo很高兴认识你,刘建国先生。
再见。
&rdquo
说完,她起身潇洒地走了。