唐先天中,历官
开元中,出为润州,颇有惠政,远近称之。
若山尝好长生之道。
弟若水,为衡岳道士,得胎元谷神之要。
尝徵入内殿,寻恳求归山。
诏许之。
若山素好方术,所至之处,必会炉鼎之客,虽术用无取者,皆礼而接之。
家财迨尽,俸禄所入,未尝有余。
金石所费,不知纪极。
晚岁尤笃志焉。
润之府库官钱,亦以市药。
宾佐骨肉,每加切谏,若山俱不听纳。
一日,有老叟,形容羸瘠,状貌枯槁,诣款谒。
自言有长生之道。
见者皆笑其衰迈。
若山见之,尽礼回敬,留止月余。
所论皆非丹石之要。
若山博采方诀,歌诵图记,无不研究。
问叟所长,皆蔑如也。
复好肥鲜美酒,珍馔品膳。
虽瘦削老叟,而所食敌三四人。
若山敬奉承事,曾无倦色。
一夕,从容谓若山曰:“君家百口,所给常若不足。
贵为方伯,力尚多缺;一旦居闲,何以为赡?况帑藏钱帛,颇有侵用。
诚为君忧之。
”若山惊曰:“某理此且久,将有交代,亦常为忧,而计无所出。
若缘此受谴,固所甘心;但虑一家有冻馁之苦耳。
”叟曰:“无多虑也。
”促命酒,连举数杯。
若山饮酒素少,是日亦挹三四爵,殊不觉醉,心甚异之。
是夜月甚明朗,徐步庭下,良久谓若山曰:“可命一仆,运铛釜铁器辈数事于药室间,使仆布席垒炉。
”曰:“鼎铛之属为二聚,炽炭加之,烘然如窑,不可向视。
”叟于腰间解小瓠,出二丹丸,各投其一,阖扉而出。
谓若山曰:“子有道骨,法当度世,加以笃尚正直,性无忿恚。
仙家尤重此行。
吾太上真人也,游观人间,以度有心之士。
悯子勤志,故来相度耳。
吾所化黄白之物,一以留遗子孙,旁济贫乏。
一以支纳帑藏,无贻后忧。
便可命棹游江,为去世之计。
翌日相待于中流也。
”言讫,失其所在。
若山凌晨开阅,所化之物,烂然照屋。
复扃闭之,即与宾客三五人,整棹浮江,将游金山寺。
既及中流,江雾晦冥,咫尺不辨。
若山独见老叟,棹渔舟,直抵舫侧,揖若山入渔舟中,超然而去。
久之,风波稍定,昏雾开霁。
已失若山矣。
郡中几案间,得若山诀别之书指挥家事;又得遗表,因以奏闻。
其大旨:以“世禄暂荣,浮生难保,惟登真脱屣,可以后天为期。
昔范丞相泛舟五湖,是知其主不堪同乐也;张留侯去师四皓,是畏其主不可久存也。
二子之去,与臣不同。
臣运属休明,累叨荣爵,早悟升沉之理,深知止足之规,栖心玄关,偶得丹诀。
黄金可作,信淮王之昔言;白日可廷,察真经之妙用。
既得之矣,余复何求。
是用挥手红尘,腾神碧海。
扶桑在望,蓬岛非遥。
遐瞻帝阍,不胜犬马恋主之至。
”唐玄宗省表异之,遽命优恤其家。
促召唐若水,与内臣赍诏,于江表海滨寻访,杳无音尘矣。
其后二十年,有若山旧吏自浙西奉使淮南,于鱼市中见若山鬻鱼于肆,混同常人。
睨其吏而延之入陋巷中,萦回数百步,乃及华第。
止吏与食,哀其久贫,命市铁二十梃,明日复与相遇,已化金矣,尽以遗之。
吏姓刘,今刘子孙世居金陵,亦有修道者。
又相国李绅,字公垂,常习业于华山,山斋粮尽,徒步出谷,求粮于远方。
迨暮方还,忽暴雨至,避于巨岩之下,雨之所沾若浼焉。
既及岩下,见一道士,舣舟于石上,一村童拥楫而立,与之揖。
道士笑曰:“公垂在此耶!”言语若深交,而素未相识。
因问绅曰:“颇知唐若山乎?”对曰:“常览国史,见若山得道之事,每景仰焉。
”道士曰:“余即若山也。
将游蓬莱,偶值江雾,维舟于此,与公垂曩昔之分,得暂相遇。
讵忘之耶?”乃携绅登舟。
江雾已霁,山峰如昼,月光皎然。
其舟凌空泛泛而行,俄顷已达蓬岛。
金楼玉堂,森列天表。
神仙数人,皆旧友也。
将留连之。
中有一人曰:“公垂方欲佐国理务,数毕乃还耳。
”绅亦务经济之志,未欲栖止。
众仙复命若山送归华山。
后果入相,连秉旌钺。
去世之后,亦将复登仙品矣。
(出《仙传拾遗》) 唐若山是鲁郡人。
唐玄宗先天年间,做过尚书郎,连续治理过大郡。
开元年间,他出任润州刺史,做了许多仁惠的政事,远近都称颂他。
唐若山喜欢长生不老之道。
他的弟弟唐若水是衡山的道士,懂得道家胎元、谷神等修炼要旨。
他曾经应召进入皇宫,不久又恳求回山,皇帝下诏允许他回去。
唐若山平常喜欢道教的方术。
他走到哪里,一定要会见一下那里的炼丹人士。
即使是道术上没有可取之处的,他也全都以礼相待。
他的家财几乎用尽,他的俸禄收入,不曾有过剩余。
炼丹的费用,不计其数。
到了晚年,他对长生之道更加笃诚。
润州府库里的公款,他也用来买药炼丹。
宾客僚属和骨肉亲人,常常恳切地劝他不要这样,他全都不听。
一天,有一个瘦弱憔悴的老头,来谒见,自己说有长生不老之道。
见到的人都笑这老头衰朽老迈。
唐若山见了他却非常尊敬,留他住了一个多月。
老头谈论的,全都不是炼丹方面的事。
唐若山广泛搜集秘方口诀,用歌诀和绘图的形式记录下来,十分用心研究。
他问老头善长什么,老头对这些炼丹之类的方术一概瞧不起,又喜欢鱼肉美酒,美味饭食。
虽然是一个很瘦削的老头,而吃起饭来能赶上三四个人。
唐若山敬奉他,为他做事,竟丝毫没有厌倦的表现。
一天晚上,老头从容地对唐若山说:“你家有一百来口人,资财的供应常常如此不足。
你贵为一方的长官,财力还差这么多,一旦罢官闲居,凭什么吃饭穿衣?何况府库里的银两钱帛,你也侵用了许多,我实在是为你担忧。
”唐若山吃惊地说:“我治理这个州已经很久了,离任时必将有个交代。
我也常常为此发愁,但也想不出来好办法。
如果因此受惩罚,本来是自作自受心甘情愿的,只是担心一家人要有挨饿受冻之苦了。
”老头说:“不要多虑。
”老头催他快摆上酒来,连饮了几杯。
唐若山喝酒一向很少,这一天也干了好几杯。
竟不觉得有醉意,心里很是惊奇。
这天夜里月光很明亮,两个人徐徐走到院子里。
许久,老头对唐若山说:“可派一个仆人,把锅等铁器运到药室里去。
”唐若山就派仆人在药室布置坐席,砌起炉灶。
老头又说:“铁锅之类分为两处,锅底下放上燃烧的火炭,烘烤得铁锅就像砖窑,让人不敢看它。
这时老头从腰间解下一个小葫芦,从葫芦里取出两丸丹药,往两口铁锅里各扔了一丸。
关门出来,老头对唐若山说:“你有道骨,理应引渡你超脱人世,加上你诚实正直,生性不爱发怒,仙家特别器重这样的品行。
我是太上真人,到人间来游观,以便超渡那些有心之人。
同情你又勤奋又有毅力,所以就来超渡你。
我所变成的黄金白银,一部分用来留给你的子孙,也可以救济别的穷人;一部分用来支付你侵用的府库里的银两,不要留下后忧。
这样就可以驾船游江——这是使你摆脱世俗的计策。
明天我在江心等着你。
”说完,老头就忽然不见了。
第二天早晨,唐若山打开药室一看,昨天所化的东西,光灿灿地把屋子照得通亮。
他又关上门,就和三五位宾客一起登船漂游在江面上,要到金山寺去游览。
到了江心之后,江上的大雾很重,咫尺之间也看不清东西。
只有唐若山看到了那位老头。
老头驾着一条渔船,直接来到唐若山的船旁,请唐若山到渔船上去。
于是唐若山超然而去。
过了