第27章 毒刺(2/3)
个地方。
”
她适时地停顿,让想象力去填补空白,最后用一个带着生理性反感的颤音结束,“这让我……感到恶心。
”
这完全是子虚乌有的污蔑。
至少,以伊莎贝拉对西拉斯有限的了解,她从未发现他有这方面的迹象——甚至截然相反。
但这种无法考证、却直指道德底线的指控,往往比商业欺诈更能激起人们本能的厌恶。
这更像是一种……赌气的报复?
或许是潜意识里对西拉斯的回击,一种少女式的、带着恶意的编排。
果然,哈尔·乔丹尼斯吹了声口哨,脸上的揶揄变成了嫌恶:
“哇哦,如果这是真的,那这家伙可真是个不折不扣的人渣!”
“这些……只是捕风捉影,对吗?”
戴安娜的声音带着审慎,“我们不能基于无法证实的个人道德指控来……”
“即使这些是真的,”
亚瑟·库瑞打断了她,他的声音低沉而沙哑,带着海风般的粗砺,
“我们讨论的重点,难道不是他正在做的事情吗?曙光集团提供了数万个工作岗位,稳定了经济。
就算他是个伪君子,就算他动机不纯,甚至私德败坏,但他客观上……是不是在行善?伪善也是行善,不是吗?
至少,比那些公开作恶的家伙要好。
”
亚瑟的话像一块石头投入水中,再次引发了涟漪。
不少人点头表示赞同。
这是一个古老而现实的论点:结果重于动机。
在一个糟糕的世界里,一个能带来实际好处的“坏人”,是否比一个无能的“好人”更有价值?
会议室里的气氛再次变得微妙起来。
人们的目光在全息投影上的证据和角落里的荆棘公主之间游移。
伊莎贝拉似乎预料到了这种反驳。
她非但没有被问住,反而微微挺直了身体,面具下的嘴角似乎勾起了一丝几不可察的弧度,像是一位等待对手落入陷阱的棋手。
“伪善?”
她的声音提高了几分,带着一种奇特的穿透力。
“不,先生们,女士们。
西拉斯·布莱克伍德所做的,远比‘伪善’要复杂,也要……危险得多。
”
她站起身,身形在略显昏暗的光线下显得格外挺拔。
紧身战斗服将她锻炼得恰到好处的身体曲线展露无遗,那是一种融合了少女的柔韧与战士的力量的美感,带着一种惊心动魄的张力。
她踱了几步,走到了全息投影旁边,仿佛要与那个英俊男人的影像对峙。
“伪善者,是那些用善行来掩盖恶行,或者用虚假的善意来牟取私利的人。
他们至少还承认‘善’的价值,并试图模仿它。
但西拉斯·布莱克伍德,他不是在模仿善,他是在定义‘秩序’。
”
她伸出带着黑色战术手套的手指,指向投影。
“你们看到了他的商业欺诈,看到了他对法律的践踏。
但你们有没有想过,他为什么要建立那个所谓的‘奥德赛’计划?为什么要吸纳、整合那些地下世界的团伙?”
“地下世界,帮派,犯罪组织……它们一直存在,像城市肌体上的脓疮,难以根除。
但正因为它们的丑陋、混乱和明确的‘恶’的属性,它们始终与光鲜亮丽的上层社会、与所谓的精英阶层,保持着一道无形的、但确实存在的隔阂。
它们是阴沟里的老鼠,人人喊打,即使无法彻底消灭,也不会被主流社会所接纳。
”
“但在西拉斯·布莱克伍德出现之后,情况变了。
”
伊莎贝拉的声音变得低沉而有力,如同敲响的警钟,“他不是在消灭这些老鼠,他是在驯化它们。
他用金钱、利益和某种……‘体系’,将这些原本各自为政、互相倾轧的恶棍整合起来。
他为他们提供‘服务’,帮他们洗白,给他们披上合法的外衣,让他们变得更‘高效’,更‘有序’。
”
“他打破了那层隔阂。
他让原本属于阴沟的污水,开始堂而皇之地流入城市的供水系统。
这些被‘奥德赛’计划收编的团伙,不再仅仅是攫取阴暗角落利益的寄生虫,他们变成了……某种意义上的‘纳税人’。
他们将一部分非法所得,通过顶峰战略投资公司,‘贡献’给了那些真正站在台面上的先生们——也许是购买他们的服务,也许是投资他们的项目,也许……就是直接的利益输送。
他们成了这个社会结构‘里层’的一部分,一个被默许、甚至被需要的组成部分。
”
克拉克·肯特纳的脸色变得凝重:“你的意思是……他在构建一个……黑白通吃的犯罪帝国?”
“不只是犯罪帝国。
”
伊莎贝拉摇了摇头,面具后的目光似乎变得更加深邃,
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
“是更可怕的东西。
他在模糊善恶的边界。
他在用‘效率’和‘秩序’,来取代‘道德’和‘正义’。
如果是一位真正高尚的绅士,面对这样的局面,他会怎么做?他会尝试分化瓦解,惩恶扬善,引导那些尚有可为者走向正途,坚决打击那些无可救药者。
他会加固那道光明与黑暗之间的壁垒。
”
“但西拉斯·布莱克伍德呢?
他拥有强大的力量,惊人的智慧,但他缺乏最基本的道